文献条码 |
索书号 |
状态 |
所属分馆 |
所在馆 |
馆藏地点 |
架位号 |
单价 |
套价 |
入库日期 |
{$Think.lang.operation} |
8794481 |
H315.9/289 |
在架 |
LIBNET中心馆 |
LIBNET中心馆 |
|
|
CNY5.60 |
CNY5.60 |
2021-12-19 |
登录 |
订购年份 |
验收类型 |
验收期数 |
验收数量 |
验收日期 |
未找到数据 |
000 nam0
001 __ 0193001297
005 __ 20100303210214.0
010 __ ■a7-5062-1070-3■dCNY5.60
092 __ ■a社科276-246
100 __ ■a19930104e1991 em y0chiy0110 ea
101 2_ ■achi■aeng
102 __ ■aCN■b710000
105 __ ■ay z 000yy
106 __ ■ar
200 1_ ■a中英对译技巧■Azhong ying dui yi ji qiao■f林佩汀修编
210 __ ■a台北■c学习出版公司■f北京■g世界图书出版公司■h1991.9重印
215 __ ■a315页■d20cm
300 __ ■a限国内发行
300 __ ■a英文书名:Formulating English-Chinese translation
330 __ ■a本书内容包括中英对译概况与难点、中英对照五大原则、英文各种词类中译法、英文特殊句型中译法、中文成语英译法、英文惯用语中译法、如何避免用字错误、国人常犯释译错误举隅。
510 1_ ■aFormulating English-Chinese translation■zeng
606 0_ ■a英语■x翻译■x方法
606 0_ ■2CT■3S089625■a英语
606 0_ ■2CT■3S019278■a翻译
690 __ ■aH315.9■v三版
692 __ ■a41.689
701 _0 ■a林佩汀■Alin pei ting■4修编
801 __ ■aCN■bNLC■c20100603